Затмения и хронологияСтраница 8
Кроме затмений, подобные аномалии появляются и при попытках датировать старые гороскопы; подробные рассказы об этом содержатся в книгах А. Фоменко и Г. Носовского ФОМ10.
Особо впечатляет результат датирования звездного каталога “Альмагест” Клавдия Птолемея. Как показали расчеты В. Калашникова, Г. Носовского и А. Фоменко (ФОМ5 и ФОМ6 с. 30–60), этот знаменитый каталог датируется примерно в интервале 800-1300 г., т. е. он “моложе” примерно на 1000 лет, чем принято в хронологии Скалигера.
Обобщая картину несоответствий и расхождений, можно утверждать: астрономические данные, исследования и анализы говорят о том, что в хронологической схеме Скалигера, которой придерживается историческая школа ХІХ-ХХ в., есть существенные ошибки.
Этот вывод подтверждается также результатами исследований с применением математико-статистических методов; см. ФОМ2, ФОМ10 с. 654–694 и др.
Византийское письменное наследие
Любое исследование в области истории, в том числе и исследование хронологии старой истории, прежде всего должно учитывать источники информации: их состояние, происхождение, интерпретации и понимание деталей и т. п.
Поэтому в случае хронологии Европейского Юго-востока особое место занимают византийские нарративные (т. е. письменные.) источники: хроники, жития святых и другие религиозные книги, исторические и естественнонаучные сочинения и т. п.
Как они дошли до нас? В оригинале (рукописи автора), в списках — полных или сокращенных, или со вставками? Разборчив ли почерк, которым они написаны? Ясен и однозначен ли смысл написанного? Что нужно делать и что делается в случаях, вызывающих сомнение об искажении, описке, ошибке и т. п.?
Ясно, что таких вопросов можно задать много, и более или менее исчерпывающий ответ занял бы очень много страниц. Ввиду наших скромных целей, ниже мы остановимся на некоторых общих оценках состояния дошедших до нас византийских рукописей.
§ 1. Особенности византийского наследия
Мы сразу сошлемся на мнение Херберта Хунгера, специалиста с мировым именем, о важнейших документах, составляющих фундамент современного “учебника истории” для региона Юго-Восточной Европы. Он утверждает, что (ХУН с.496):
1. Большая часть греческих рукописей, сохранившихся до наших дней и являющихся свидетельствами об античной и византийской литературе в целом, происходит из XV–XVI вв.
2. Многие из них являются делом западных писателей.
3. Значительную часть текстов этого периода следует приписать эмигрировавшим из Крита на Запад византийцам.
4. Некоторые из этих людей зарабатывали на хлеб изготовлением списков и торговлей ими. Чтобы сделать более привлекательными кодексы, спасенные из Византии или вывезенные какими-либо другими способами, они дополняли их, иногда успешно, недостающими начальными и конечными листами, вымышленными заголовками и письмом “вязью”, меняли имена авторов и пытались выдать фальшивки за сочинения античных авторов.
5. Несмотря на эти не очень радостные особенности, достижения греческих писателей времен Гуманизма не следует недооценивать. Хотя и в большой части сделанные из инстинкта самосохранения, они, по мнению Хунгера, «внесли значительный вклад в то, чтобы наследие древней Эллады, заботливо сохраненное византийцами на протяжении целого тысячелетия, не стало жертвой превратностей судьбы, но чтобы в рамках победного шествия Гуманизма оплодотворило всю Европу.» (ХУН с. 496).
Конечно, нельзя не согласиться с этими мыслями: достижения и вклад греческих писателей XV–XVI вв. следует оценить по достоинству. Но в то же время нужно трезво учитывать достоверность содержащейся в них исторической информации и не пренебрегать другими, расходящимися с ними первоисточниками. И следует с нужной критичностью отнестись к делам тех, кто рвал и исправлял страницы и фальсифицировал имена и заголовки якобы с целью набить цену рукописям, попавшим в их распоряжение.